The story from II Pecorone centres on the adventures of a young man called Giannetto,l who corresponds to Shakespeare’s. Bassanio. He is the godson of a. Appendix 4: Il Pecorone. IL PECORONE is a collection of tales by Ser Giovanni. It was written in Italian at the end of the. 14th Century and printed in Milan in. The Pecorone of Ser Giovanni, now first tr. into English by W. G. Waters; choicely illus. by E. R. Hughes. Main Author: Giovanni, Fiorentino, 14th cent. Related.
|Published (Last):||1 December 2005|
|PDF File Size:||11.24 Mb|
|ePub File Size:||18.81 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
File:Il – Wikimedia Commons
A loon myself, I over these preside, And like a bleating calf my way pursue, Pecofone, and I know not what beside, Granted the times be ripe, and that my due Of fame and honour with me may abide, For praise will greet me from the loutish crew. And all these directions were carried out to the full. It is given to the world by a man bearing a bad reputation even in those days, the companion of Doni and Pietro Aretino and a member of the nefarious Accademia Ortolana ofPiacenza.
But no investigator has yet been able to identify the writer of the ” Pecorone ” with any particular man of law. Practically all the known references to the writer or pfcorone of the ” Pecorone ” are those contained in the sonnet which stands on the first page and in the short Proem in which the scheme of the work is set forth.
His work has all gone down to deserved oblivion, but what success he did reap was gained as a raffazonatore, a collector and shaper of other men’s work. The book was put together at the end of the thirteenth century, pecoroe after a lapse of some fifty years the ” Decameron ” followed it, lifting the curtain upon another world, and bridging completely the gulf lying between the Middle Ages and the dawn of the Renaissance.
Giano della Bella, a leading citizen, is driven forth from Florence. Janni and Ciucolo betake themselves to Boethius for advice: Both money lenders are told that they may extract their due; however, if a single drop of blood is spilled thereby, they will be executed. Now, if you will do me the favour to come and visit me, and see her, I trow you will be amazed pecoronr the honourable reception she will give you, and you can see for yourself whether or not she is all that I now tell you.
Then come back to me. The disguised lady rode in advance, and every time she turned round she perceived the priest to be as it were lost in thought, for he was ever thinking over what had happened, which seemed to him a strange thing indeed. There were merrymakings and feastings many and sumptuous, and when Giannetto came forth from the chamber they made him a cavalier and set him upon the throne, giving him a wand to hold in his hand, and proclaiming him lord with much state and rejoicing.
When first I saw her beauteous face Whose slave I am by Love’s decree, With her prcorone and merry grace She smiled and greeted courteously ; I gave her back her smile forthwith, and she Caught up her bow and lodged an arrow in my side.
And when my arms around her shall entwine, Her lips shall give me hundredfold pecotone. He becomes an eagle, and flies up to her balcony, where he once more resumes his shape.
Nerissa teaches me what to believe: Whereupon she went to the window of the palace, and, as soon as she espied the fine vessel and the banner thereof, she made the sign of the holy cross and said, ‘Of a surety this is a great day for me, for it is the same gentleman who has already brought such wealth into the land.
Giannetto lay hid some days in his friend’s house, knowing not what to say or do, and almost minded to return to Florence without speaking a word to Messer Ansaldo; but at last he determined to seek him, and when Ansaldo beheld him he arose and ran to him and embraced him, saying, ‘Welcome to you, my son,’ and Giannetto embraced him, weeping the while.
Thus these two found good occasion to fulfil all their desires; and, though a chambermaid told Lapo more than once that he was being put to shame by what went on in the house, he refused to believe her, and replied, saying, f If I were to find him in the very a6t, I would not believe my eyes. Therefore one day he made up his mind, seeing that his means were now all gone, to offer himself to serve as page to the husband of the lady aforesaid. The doctor asked Messer Giannetto if he would grant him a favour, and being answered in the affirmative, he went on to say, ‘I would that you tarry not here, but go straightway home to your wife.
When it was near morning the priest awoke, and called his bedfellow, saying, f Ho there!
All the sons lamented sorely, and buried their father with due honours. He came to reside with his godfather, who was called Messer Ansaldo, and so gracious and courteous did he show himself to everyone, that all the ladies of Venice, and the gentlemen as well, held him very dear. She is not minded to listen to him ; but, having heard her husband speak great praise of Galgano, she resolves to be cruel to him no longer.
Catalog Record: The Pecorone of Ser Giovanni | Hathi Trust Digital Library
But the gay science did not long survive its northward flight to Tuscany, and by the middle of the pecogone century it had practically ceased to be. You know that her husband is your enemy. The lady meantime took note of all that had been said, and kept it in mind.
Her tresses mocked the lion’s tawny sheen, Her eyes like eyes of falcon peregrine, Stately as Juno’s bird her walk and mien, And lovelier than an angel in my sight. It happened one day that two good friends of his determined to sail for Alexandria with some wares laden in two ships, as was their annual custom. The intro- duction of the canzonets is evidently an imitation of the ” Decameron,” where they fill their due space and do not disturb the symmetry of the work, but in the ” Pecorone,” where the days only contain two stories instead of ten, the songs occur too frequently, and, through the sameness of the theme dealt with, become somewhat monotonous.
On this pecorome all the Venetian merchants came there to entreat the Jew, but he grew harder than before, and then Messer Giannetto offered to give him twenty thousand, but he would not take them; then he advanced his offer to thirty, then to peckrone, then to fifty, and finally to a hundred thousand ducats. His bird is of gold, made hollow within so that Prince Arrighetto may use the same as a vehicle. In the reissue of this edition in the three extra novels were first added to iil “Pecorone.
You had better keep the ring, forasmuch as to my mind there was never yet born a woman more beautiful and lovesome than you. Be sure to tell her all this in those soft words which you assuredly know so well how to use.